Miss - Graffiti for beauty
MISS - GRAFFITI FOR BEAUTY ou
16 graffeurs de Guadeloupe et de Martinique se sont réunis pour la 5e exposition dans le POP UP store du collectif UKA au centre commercial Destreland.
__
16 graffers from Guadeloupe & Martinique are reunited for the 5th exhibitions of Pop-Up store UKA at Destreland Shopping Center.
L’exposition MISS «Graffiti for Beauty » propose aux artistes de graffer un panneau de bois d’1 m./1m. sur la beauté de nos MISS.
Hommage appuyé aux miss Guadeloupéennes Clemence BOTINO et Ophélie MEZINO, respectivement miss France et dauphine de miss univers, l’expo entend également traiter de la femme au sens large et de STEEK à PACMAN en passant par YESWOO , EYONE, BIZO, GRIFF, XAN, AERO, OGCK, LinC, TATANE, PICKS, MACFA ou B BIRD , tous les artistes ont eu a coeur de présenter leur vision de la beauté féminine.
Lancé une semaine avant le 1er confinement, « MISS » proposait également la visite 3D de l’expo de Cyril KONGO sur le toit de l’arche de la défense à Paris, expérience unique pour la centaine de chanceux ayant pu bénéficier de cette nouvelle technologie mais que la crise COVID n’a pas permis de prolonger.
__
The exhibition MISS "Graffiti for beauty" offers to the graffiti artists 1m/1m of a wooden panel in order to celebrate the beauty of our MISS.
A strong praise to MISS Guadeloupe Clemence BOTINO & Ophélie MEZINO, respectively MISS France and first runner-up of MISS Univers. The exhibition talk about women at large and about STEEK and PACMAN passing by YESWOO, EYONE, BIZO, GRIFF, XAN, AERO, OGCK, Linc, TATANE, PICS, MACFA or B BIRD, all of this artists took to heart the presentation of their vision on the feminine beauty.
Initiate a week before the first confinement, "MISS" offers a view on top of that the Cyril CONGO 3D exhibition visit who take place on the roof of the Arche de la Défense in Paris, the luckiest hundred who have benefited from an unique technologie experience but the COVID did not allow to extend.